Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Prochaine révision
Révision précédente
fr:v2_25:core:faq:faq_config [2019/07/02 19:11]
127.0.0.1 modification externe
fr:v2_25:core:faq:faq_config [2019/09/08 21:55] (Version actuelle)
Ligne 3: Ligne 3:
 {{anchor:​faq_config}} {{anchor:​faq_config}}
  
-====== ​PC system and hardware requirements ​====== +====== ​Configuration système et matérielle requise ​======
- +
-<font inherit/​inherit;;#​d35400;;​inherit>​Sorry,​ this part is not yet translated. We will also be grateful</​font>​[[http://​www.ibik.ru/​free-license-en/​|for the help in the translation]]+
  
 {{anchor:​faq_config_sixusers}} {{anchor:​faq_config_sixusers}}
  
  
-===== An approximate PC configuration ​for working stations ​=====+===== Une configuration ​PC approximative pour postes de travail ​=====
  
-The performance of your PC depends on its software.+Les performances de votre PC dépendent de son logiciel.
  
-The only obligatory requirement for the hardware is the possibility of connecting at least six monitorsYou can do it by using one video card with four outputs ​(**if your motherboard has 2-outputs and your CPU has integrated video**) or two-three video cards with two video outputs ​(For motherboards with at least three PCIx16b ​slots). It is essential that you use the power supply board with sufficient capacity ​(which should ​1,times exceed the total capacity of your hardware). A separate video card should be used for the working station with several monitors.+La seule exigence obligatoire pour le matériel est la possibilité de connecter au moins six moniteursVous pouvez le faire en utilisant une carte vidéo avec quatre sorties ​( **si votre carte mère dispose de ou sorties et que votre processeur intègre une vidéo** ) ou deux ou trois cartes vidéo avec deux sorties vidéo ​(pour les cartes mères avec au moins trois emplacements ​PCIx16b). ​Il est essentiel d’utiliser la carte d’alimentation avec une capacité suffisante ​(1 à fois supérieure à la capacité totale de votre matériel). Une carte vidéo séparée doit être utilisée pour le poste de travail avec plusieurs moniteurs.
  
-An approximate PC configuration ​for working stations:+Une configuration ​PC approximative pour postes de travail:
  
-  * **Processor**  Intel Core i5 7500 3.40GHz ​Intel® HD Graphics 630 graphics which supports the connection of monitors ​(performance is at the level of GeForce GT 730/740) +  * **Processeur**  Intel Core i5 7500 Carte graphique ​Intel® HD Graphics 630 à 3,40 GHz prenant en charge la connexion de moniteurs ​(performances équivalentes à celles de la GeForce GT 730/740) 
-  * **Motherboard**  MSI B250M Pro-VDH ​with one PCI-Ex16 ​and three DVI / VGA / HDMI video outputs — in the BIOS settings you need to enable the use of integrated video along with discrete+  * **Carte mère**  MSI B250M Pro-VDH ​avec une sortie vidéo ​PCI-Ex16 ​et trois sorties ​DVI / VGA / HDMI - dans les paramètres du BIOS, vous devez activer l'​utilisation de la vidéo intégrée et discrète
-  * **Video card**  GIGABYTE GeForce GT 730 1066MHz ​PCI-E 2.0 1024MB 5000MHz ​64 bit which allows connecting three monitors +  * **Carte graphique**  GIGABYTE GeForce GT 730 1066 MHz PCI-E 2.0 1024 Mo 5000 MHz 64 bits qui permet de connecter trois moniteurs 
-  * **RAM** ​ at least 16 GB and the possibility of increasing the amount of memoryif necessary+  * **RAM **- au moins 16 Go et la possibilité d'​augmenter la quantité de mémoiresi nécessaire
-  * As a **system disk**  ​for systems with a large number of workstations ​it is recommended to use **SSD**  ​drive instead of **HDD** +  * En tant que **disque système**  ​pour les systèmes avec un grand nombre de stations de travail ​il est recommandé d'​utiliser un lecteur ​**SSD**  ​au lieu d'un disque dur 
-  * **Power supply board**  - at least 800 W +  * **Carte d'​alimentation**  - 800 W minimum 
-This is an approximate ​configuration ​for assembling the desktop tower with the possibility of connecting ​six monitors.+Il s'agit d'​une ​configuration ​approximative pour l'​assemblage de la tour de bureau avec la possibilité de connecter ​six moniteurs.
  
-<WRAP center round important 45%> \\ When choosing a PC configuration, ​be sure to consider the system requirements of the programs you plan to use. \\ </​WRAP>​+<WRAP center round important 45%> \\ Lorsque vous choisissez une configuration ​PCveillez à prendre en compte la configuration système requise pour les programmes que vous prévoyez d’utiliser \\ </​WRAP>​
  
 {{anchor:​faq_config_egpu}} {{anchor:​faq_config_egpu}}
  
  
-===== Compatible ​with external graphics cards =====+===== Compatible ​avec les cartes graphiques externes ​=====
  
-Presently Aster operates with all video cards based on ATI/​Nvidia/​Intel ​chipsetsMonitors may be connected also via external ​USB video adapters on chipsets from [[http://​frescologic.com/​products_show.php?​ms=3|FrescoLogic]] (Win7/​8/​10) ​and DispalyLink (Win10 ​only!), and as a [[https://​www.ibik.ru/​widi|wireless monitor (WiDi)]] (Miracast/​WiDi). ​Others external ​USB video adapters as well as software emulations of displays ​(alike AirDisplay ​or IDisplay) ​was not tested.+Actuellement,​ ASTER fonctionne avec toutes les cartes vidéo basées sur les chipsets ​ATI / Nvidia / Intel. ​Les moniteurs peuvent également être connectés ​via des adaptateurs vidéo ​USB externes sur des jeux de puces de [[http://www.frescologic.com/​product/​subcategory/​usb-to-display-controller/​|FrescoLogic]] (Win7 / 8/10) et DispalyLink (Win10 ​seulement!), Et en tant que [[https://​www.ibik.ru/​widi|wireless monitor (WiDi)]] (Miracast / WiDi ). D'​autres adaptateurs vidéo ​USB externes ainsi que les émulations logicielles d'​écrans ​(comme AirDisplay ​ou IDisplay ) n'ont pas été testés.
  
-Features of using display-only devices ​:+Caractéristiques d'​utilisation de périphériques d' affichage uniquement ​:
  
-  * Do not assign the monitor only device to the first work place because when the computer starts the devices may not be ready and can cause issue with starting workplaces ​ ; +  * N'​attribuez pas le premier périphérique de travail au moniteur uniquement au premier poste de travail car au démarrage de l'​ordinateur,​ les périphériques risquent de ne pas être prêts et de causer des problèmes de démarrage des postes de travail. 
-  * Workplaces should be started only after the operating system is fully loaded and then monitors are readyotherwise the automatic starting of the workplaces may not work when the PC is turned on; +  * Les postes de travail ne doivent être démarrés qu'une fois le système d'​exploitation entièrement chargé, puis les moniteurs sont prêts. Sinonle démarrage automatique des postes de travail risque de ne pas fonctionner lorsque le PC est allumé. 
-  * You can start the seats manually with the "Start work places"​ button.+  * Vous pouvez démarrer les sièges manuellement avec le bouton «Démarrer les postes de travail».
 {{anchor:​faq_config_configpc}} {{anchor:​faq_config_configpc}}
  
-===== What are system requirements to PC with the installed ASTER software? ===== 
  
-**1 A PC-architecture computer, a notebook**+===== Quelle est la configuration système requise pour PC avec le logiciel ASTER installé? =====
  
-It is recommended to use a notebook either with the discrete video adapter or the integrated video adapter.+**1Un ordinateur à architecture PC, un ordinateur portable**
  
-Otherwise, if the notebook uses both video adapter types you will not be able to employ the discrete video card for ASTER needs.+Il est recommandé d'​utiliser un ordinateur portable avec l'​adaptateur vidéo discret ou l' adaptateur vidéo intégré.
  
-**2 ОС Windows 7/8/8.1/10 (except Win7 Starteras it cannot be connected to several monitors)**+Sinonsi le portable utilise les deux types d’adaptateur vidéo, vous ne pourrez pas utiliser la carte vidéo discrète pour les besoins ASTER.
  
-There exists the formal support of server systems starting from 2008 R2 however ASTER has not been tested with them, and the correct performance of all server functions is not guaranteedThe user undertakes a commitment to perform preliminary testing of the required server functionality with ASTER.+**2Windows 7/8 / 8.1 / 10 (sauf Win7 Starter, car il ne peut pas être connecté à plusieurs moniteurs)**
  
-* There are versions for Windows XP(x32)however their support is limited and no upgrading is underway.+Il existe une prise en charge formelle des systèmes de serveur à partir de 2008 R2. CependantASTER n’a pas été testé avec eux et les performances de toutes les fonctions du serveur ne sont pas garanties. L'​utilisateur s'​engage à effectuer des tests préliminaires de la fonctionnalité de serveur requise avec ASTER.
  
-**3The availability for every user of additional:​**+Il existe des versions pour Windows XP (x32), mais leur support est limité et aucune mise à niveau n'est en cours.
  
-- entry units (keyboard/​mouse);​+**3. La disponibilité pour chaque utilisateur de plus:**
  
-monitors or TV sets;+unités d' entrée (clavier / souris);\\ 
 +- moniteurs ou téléviseurs;​\\ 
 +- nombre requis d'​entrées vidéo pour connecter tous les moniteurs.
  
-- required number of video inputs to connect all monitors.+**4Conditions requises pour les cartes vidéo: (se réfère uniquement à ASTER V7)**
  
-**4. Requirements to video cards: (refers only to ASTER V7)**+- seules les séries GeForce, Radeon et Intel intégrée sont prises en charge;
  
-only GeForce, Radeon and integrated Intel series are supported;+la carte vidéo doit comporter un pilote vidéo WDDM tout-en-un;
  
-the video card must have an all-in-one WDDM-video driver;+pour les jeux multiples, il est souhaitable de ne pas utiliser les modèles de carte d'​affichage supérieure qui occupent un emplacement,​ mais pas ceux overclockés,​ avec une mémoire vidéo plus petite;
  
-for multiple sets, it is desirable to use not the top display card models which take up one slot, but not overclocked ones, with a smaller video memory;+assurer une bonne ventilation et une alimentation suffisante de la carte vidéo ​;
  
-provide good ventilation and sufficient video card power supply;+ne pas utiliser les modes SLI / CrossFire .
  
-not to use SLI/​CrossFire modes.+ne pas installer ou du moins ne pas utiliser les applications de pilote vidéo avec mise sous tension ASTER telles que 3D Vision, HydraVision,​ etcPour ce faire, vous devez sélectionner un mode de fonctionnement utilisateur permettant d'​installer le pilote Composants;
  
-- not install or at least not use the video driver applications with the ASTER power-on such as 3D Vision, HydraVision etc., to do it, during the driver installation you have to select a user-operation mode which allows for choosing the required components;+Avec Windows XP, l'​utilisateur doit tester à l'​avance le matériel requis avec ASTER et tout seul.
  
-With Windows XP, the user has to test the required equipment with ASTER in advance and all by himself.+Conditions requises pour les périphériques d'​entrée:​
  
-Requirements to input devices:+- ne pas installer de pilotes / utilitaires supplémentaires pour le clavier et la souris.
  
-not install any additional drivers/​utilities for keyboard and mouse.+Si plusieurs appareils sans fil sont utilisés, l'​interaction mutuelle est possible, il est donc conseillé de vérifier leur fonctionnement lors de l'​achat.
  
-- if more than one wireless set is used the mutual interaction is possible so it is advisable to check their operation on buying.+Les périphériques de saisie tels que joystick, contrôle de saisie tactile, manette Xbox, etc. ne peuvent être utilisés que sur le premier poste de travail.
  
-The input devices such as joystick, touch input control, Xbox controller etc. can be used only in the first workplace.+La signature générée par ordinateur sur eToken / ruToken peut également être utilisée sur le premier lieu de travail uniquement.
  
-The computer generated ​signature ​on eToken/​ruToken also can be employed in the first workplace only.+La signature ​générée par ordinateur sur une clé USB ou une disquette ordinaire sera disponible pour une utilisation sur tous les lieux de travail.
  
-The computer generated signature on an ordinary USB stick or floppy will be available for use in all workplaces.+**5Le volume du disque dur doit être suffisant pour l' installation du système d' exploitation et pour les besoins de tous les utilisateurs. **
  
-**5The HDD volume should be sufficient for OS installation and requirements of all users.**+Dans le cas où le nombre d'​emplacements est supérieur à un et que, en fonction des tâches effectuées,​ la charge sur le disque peut être importante, en particulier en cas de mémoire insuffisante à accès aléatoireIl serait donc préférable de choisir un disque à vitesse supérieure.
  
-In the case of the number of places more than one and depending on the tasks performed, the load on disk may be great particularly with the insufficient random access memory, so it would be better to choose a higher speed disk.+**6Le montant de la RAM doit répondre aux exigences des tâches à exécuter sur le PC.**
  
-**6. The RAM amount should meet the requirements of tasks to be run on PC.**+Au total, un certain nombre de RAM est composé de:
  
-In total, a number of RAM is a composite of:+- Mémoire nécessaire à l' exécution du système d' exploitation (Win XP - 64 Mo; Win 7 et Win 8/10 - 1 Go / 2 Go pour x32 et x64 en conséquence)
  
-Memory necessary for OS run (Win XP – 64Mb; Win 7 and Win 8/10 – 1Gb/2Gb for x32 and x64 accordingly)+500 Mo en moyenne pour chaque lieu de travail.
  
-- 500 Mb on average for each workplace.+Cela devrait être suffisant pour le chargement du compte et le démarrage des applications requises.
  
-It should be sufficient for account loading and required applications’ start-up.+Par conséquent,​ une quantité minimale approximative de RAM pour Win 7/8/10 par 6 utilisateurs sera la suivante:
  
-Accordingly,​ an approximate minimum amount of RAM for Win 7/8/10 per users will as follows:+1 Go (pour OS) + 500 * = 4 Go
  
-1 Gb (for OS) +500*= 4 Gb+Néanmoins, pour une configuration à postes de travail, il serait préférable d'​utiliser 6 à 8 Go et plus.
  
-Neverthelessfor 6- workplace configuration it would be better to use 6-8 Gb and more.+La RAM est une ressource PC facilement extensible car à tout momentdeux cartes RAM peuvent être ajoutées, et si la carte mère manque d’emplacements supplémentaires,​ les modules surdimensionnés peuvent être utilisés à la place. Cependant, le mieux serait de suivre la règle «plus il y a de RAM, mieux c'​est»,​ naturellement dans des limites raisonnables. Toutefois, pour les versions de système d'​exploitation x32 , plus de 4 Go sont inutilisables et, en raison de la redondance de la partie de l'​espace d'​adressage de la mémoire vidéo, la quantité de mémoire accessible dans le système d'​exploitation peut être réduite à 3 Go et moins. Par conséquent,​ le lancement de plus de deux postes de travail ASTER sur des systèmes x32 peut entraîner une insuffisance de mémoire vive pour l'​exécution d'​applications utilisant beaucoup de ressources.
  
-RAM is an easily scalable PC resource since at any moment a couple of RAM-cards may be added, and if the mother card lacks additional slots, the oversize modules can be used insteadHowever the best of all would be to follow the rule "the more RAM the better",​ naturally within reasonable limits. However for x32 OS versions more than 4 Gb cannot be used anyway, and due to redundancy of the part of address space for video RAM, the amount of accessible memory in OS can decrease to 3 Gb and less. So launching more than two ASTER workplaces on x32 systems may result in deficiency in RAM for resource-intensive application execution.+**7Débit du processeur.**
  
-**7Processor throughput.**+Il n'y a pas de correspondance univoque entre le nombre de postes de travail actifs et le débit du processeur, car cela dépend du nombre d'​utilisateurs travaillant simultanément,​ du nombre total d'​applications lancées et de leur degré de besoins en ressources de processeurLes applications non "​exigeantes"​ ("​légères"​) sont des applications bureautiques standard - Microsoft Word, Excel, des navigateurs,​ des clients de messagerie électronique,​ etc., c'​est-à-dire qui chargent le plus petit processeur possible. Parmi les applications plus ou moins exigeantes, on trouve 1 С : Enterprise avec de petites bases de données (jusqu’à 2 Gb). Les applications «lourdes» sont, par exemple, des applications de traitement / rendu de photo / vidéo, des jeux et des logiciels similaires.
  
-There is no univocal correspondence between the number of active workplaces and processor throughput because it depends on the number of simultaneously working usersa total number of launched applications and a degree of their need in processor resources. Non-demanding (“light”) applications are standard desktop applications – Microsoft WordExcel, browsers, e-mail clients, and alike, i.e. those which load CPU as small as possible. ​Among more or less demanding applications there is 1С:​Enterprise with small databases (up to 2 Gb). “Heavy” applications arefor exampleprocessing applications/​photo rendering/​videogames and similar software.+Par conséquentaprès avoir estimé approximativement les tâches à exécuter sur un PCil est possible ​de spécifier un débit approximatif du processeurEn règle générale, dans la sélection du processeuril serait préférable de suivre la règle «un noyauun emplacement»auquel cas la fréquence du processeur importe peu.
  
-Therefore, having made a rough estimate of tasks to be run on PC, one can specify an approximate processor throughput. Generally, in CPU selection it would be better to follow the rule “one place one kernel”, in which case a CPU frequency is of little consequence.+**8Une distance possible entre les lieux de travail dépend entièrement de:**
  
-**8. A possible distance between workplaces is completely dependent on:**+- type et qualité des pistes pour connecter des postes de travail supplémentaires;​
  
-type and quality of leads to connect additional workplaces;+environnement électromagnétique dans les chemins de câbles et les emplacements des périphériques distants;
  
-electromagnetic environment in cable runs and locations of remote devices;+qualité de l'​alimentation électrique et caractéristiques spécifiques des appareils eux-mêmes.
  
-quality of power supply and specific features of devices themselves.+Les longueurs des différents types de câbles sans tenir compte de l'​impact des facteurs négatifs sont indiquées ci-dessous, les longueurs des câbles actifs sont indiquées entre parenthèses.
  
-The lengths of different cable types without regard to impact of negative factors are given belowactive cable lengths are given within brackets. +Selon le fabricant et la qualitéles longueurs de câble possibles peuvent différer de celles présentées ci-dessous.
- +
-Depending on manufacturer and quality, the possible cable lengths may differ from those presented below. +
- +
-USB 5 (25*) m five 5-m segments. +
- +
-PS/2 10 m +
- +
-HDMI 5 (40) m +
- +
-DVI 1280 x 1024 - 15 m +
- +
-DVI 1920 x 1200 - 10 m +
- +
-DVI active - 61 m +
- +
-VGA 640 x 480 - 50 m +
- +
-VGA 800 x 600 - 30 m +
- +
-VGA 1024 x 768 - 15 m +
- +
-VGA 1366 x 768 - 12 m+
  
 +USB 5 (25 *) m - cinq segments de 5 m.\\
 +PS / 2 10 m\\
 +HDMI 5 (40) m\\
 +DVI 1280 x 1024 - 15 m\\
 +DVI 1920 x 1200 - 10 m\\
 +DVI actif - 61 m\\
 +VGA 640 x 480 - 50 m\\
 +VGA 800 x 600 - 30 m\\
 +VGA 1024 x 768 - 15 m\\
 +VGA 1366 x 768 - 12 m\\
 VGA 1600 x 1200 - 5 m VGA 1600 x 1200 - 5 m
  
-On this basisdistance ​up to 10m seems to be the best between workplaces and the system unit without using additional equipment to make the distance ​longer.+Sur cette baseune distance ​pouvant aller jusqu'​à 10 m semble être la meilleure solution entre les lieux de travail et l'​unité centrale sans utiliser d'​équipement supplémentaire pour rallonger la distance.
  
-Before purchasing the cables it is advisable to clarify the specification with the seller orbetter still to check on spot.+Avant d'​acheter les câblesil est conseillé de clarifier les spécifications avec le vendeur ou, mieux encore, de vérifier sur place.
  
-There is a lot of devices which allow for increasing this distance ​many timesThey are different ​KVM extension systems as well as VGA/​USB ​twisted pair extendersbut these solutions ​have not been tested in practice, and we do not guarantee the flawless operation of devices connected using extension ​systems.+Il existe de nombreux dispositifs permettant d'​augmenter cette distance ​plusieurs foisIl s’agit de systèmes d’extension ​KVM différents ainsi que d’extendeurs à paire torsadée ​VGA / USB, mais ces solutions ​n’ont pas été testées dans la pratique et nous ne garantissons pas le bon fonctionnement des périphériques connectés à l’aide de systèmes d’extension.
  
 **Conclusion:​** **Conclusion:​**
  
-Intrinsicallythe Aster program practically does not increase loading upon system so an optimal computer ​configuration:​+De manière intrinsèquele programme ASTER n'​augmente pratiquement pas la charge sur le système, donc une configuration ​informatique optimale:
  
-  * for users in most instances does not differ from an optimal ​single user (for given taskscomputer ​configuration. ​Except perhaps you may add 2-4 GB RAM – there is never too much memory+  * pour utilisateurs dans la plupart des cas ne diffère pas d'un utilisateur unique ​optimal (pour des tâches données) configuration ​de l'​ordinateurSauf que peut-être vous pouvez ajouter ​2-4 Go de RAM - il n'y a jamais trop de mémoire
-  * for 3-users it is a good idea to have CPU with a performance ​level 1-times higherto increase RAM space in proportion to the number of usersinstall ​SSD and a PSU with power reserveAn optimal ​RAM space for a single user is about GB for an office PC and GB and higher for a multimedia/game-playing machine.+  * pour à utilisateurs,​ il est judicieux de disposer d'un processeur avec un niveau de performance 1 à fois supérieurd'​augmenter l'​espace de mémoire vive proportionnellement au nombre d'​utilisateursd'​installer un disque ​SSD et un bloc d'​alimentation avec réserve de marcheUn espace RAM optimal ​pour un seul utilisateur est d'​environ ​Go pour un ordinateur de bureau et de Go ou plus pour une machine multimédia ​de jeu.
  
-For a greater number of workplaces you need anyway the preliminary system testing and adjustmentFree downloading the 30-day ​version ​of Aster you may here: [[https://​www.ibik.ru/​downloads-free-trial|https://​www.ibik.ru/​downloads-free-trial]], ​a tryout ​version ​has no functionality ​restrictions ​and is limited just by a free to use time.+Pour un plus grand nombre de postes de travail, vous avez de toute façon besoin des tests et des ajustements préliminaires du systèmeVous pouvez télécharger gratuitement la version ​30 jours d’ASTER sur:​[[https://​www.ibik.ru/​downloads-free-trial|https://​www.ibik.ru/​downloads-free-trial]], ​une version ​d’essai sans restrictions ​de fonctionnalités et limitée par un temps d’utilisation gratuit.
  
 {{anchor:​faq_config_incompatiblesoft}} {{anchor:​faq_config_incompatiblesoft}}
  
-===== Incompatible software ===== 
  
-The software which is incompatible ​with ASTER can be conveniently divided into two groups:+===== Logiciel ​incompatible ​===== 
 + 
 +Les logiciels incompatibles avec ASTER peuvent être divisés en deux groupes:
  
-1. **The software which has to be obligatorily uninstalled before installing ​/starting ​ASTER.** ​ This group includes the whole list of ASTER analogues: BeTwin, SoftXpand, WM Program and other similar software.+1. **Le logiciel à désinstaller obligatoirement avant l'​installation ​le démarrage d'ASTER. **Ce groupe comprend la liste complète des analogues ​ASTER: BeTwin , SoftXpand , Programme ​WM et autres logiciels similaires.
  
-2. **Potentially/nominally ​incompatible ​software**  which has to be uninstalled in the first placein case there are some troubles with PC operation – these are basically the utilities which are installed with the video driver automaticallyThe video driver should be installed in the selective ​mode only the video/​audio ​driverThis is an incomplete list of utilities:+2. **Logiciel potentiellement ​nominalement ​incompatible **qui doit être désinstallé en premier lieuau cas où il y aurait des problèmes avec le fonctionnement du PC - ce sont essentiellement les utilitaires qui sont installés automatiquement avec le pilote vidéoLe pilote vidéo doit être installé dans le mode sélectif uniquement le pilote vidéo ​/ audio. ​Ceci est une liste incomplète des utilitaires:
  
-  ​* NVIDIA 3DVision+   * NVIDIA 3DVision
   * NVIDIA GeForce Experience   * NVIDIA GeForce Experience
   * VulkanRT   * VulkanRT
   * AMD Gaming Evolved   * AMD Gaming Evolved
  
-This group also includes the software for the fine tuning of video cardbenchmarks and other software working with the video driver at the low level:+Ce groupe comprend également le logiciel permettant de régler avec précision la carte vidéo ​les tests de performance et d’autres logiciels fonctionnant avec le pilote vidéo au niveau bas :
  
   * MSI Afterburner   * MSI Afterburner